Rohingya translations of PoliLingua

Rohingya translations of PoliLingua

PoliLingua is a certified language service provider that can offer expert Rohingya translation services. With over 20 years of experience, we are well-versed in providing quality and accurate translations that preserve the cultural context of the source language and materials. In addition to translations, our company is also able to provide other related services such as localization, interpretation, and transcription. For all your Rohingya translation requirements, Polishingua is your ideal partner.

Why PoliLingua?

  • 17 Professional Rohingya translators
  • 25,000 Rohingya words translated
  • 15 Rohingya translation projects
  • Projects Management & Quality Control
  • Competitive Rates

Rohingya translations of PoliLingua

  • Rohingya Document Translations - This involves the translation of written documents such as contracts, reports, and legal documents from Rohingya to another language or vice versa.
  • Rohingya Interpreting - This type of service involves oral translation during a conversation or speech between Rohingya and another language.
  • Rohingya Voice-over Translation - This type of service involves recording a voice-over in Rohingya to accompany visual content, such as a video or presentation.
  • Rohingya Subtitling Translations - This type of service involves adding translated subtitles to a video in Rohingya.
  • Certified Rohingya Translation - This type of service involves obtaining a certified translation of a document from Rohingya to another language or vice versa. The translation is accompanied by a certificate of accuracy, which attests to the accuracy and reliability of the translation.
Rohingya translations of PoliLingua
Rohingya language features

Rohingya language features

Rohingya is a language spoken by Rohingya people who reside mainly in the Rohingya region of Myanmar. The Rohingya language is an Eastern Indo-Aryan language and has many linguistic features similar to Bengali and Assamese. Furthermore, Rohingya also contains certain elements from Old Burmese and Southern Burmese languages resulting in a unique blend of cultural influences. This distinctiveness makes the Rohingya language more special than its Indo-Aryan neighbors, allowing it to stand out in a largely homogeneous South Asian group.

Steps to get our professional Rohingya translations

  • Go to our website and click on the "translation" tab.
  • Choose "Rohingya translation" from the drop-down menu.
  • Fill out the form with your contact information and project details.
  • Upload any supporting documents you have.
  • Click on the "submit" button and wait for a response from one of our project managers.
  • We'll get back to you as soon as possible with a free quote for your project.
Steps to get our professional Rohingya translations
Advantages of Rohingya translation services of PoliLingua

Advantages of Rohingya translation services of PoliLingua

  • PoliLingua is a professional translation services company with over 20 years of experience in translating over 200 languages.
  • We offer Rohingya translations for businesses and individuals, ensuring accuracy and precision in all our work.
  • Our team of translators is native speakers of Rohingya, guaranteeing that your translations will be accurate and idiomatic.
  • We provide a range of translation services, including website localization, document translation, and software localization.
  • Our rates are competitive and we offer a quick turnaround time on all projects.

Our Certified Rohingya translations

PoliLingua is proud to offer certified Rohingya translations, providing language services in an underserved area of the globe. Our experienced and highly-trained translators have been working hard to provide a reliable and accurate translation service for the Rohingya people residing across Southeast Asia. 

With our certified Rohingya translations and comprehensive language services, we are committed to helping businesses quickly understand their local markets, and the ongoing conversations affecting them. Our mission is to assist in bridging cultural gaps through communication, so contact us today to learn more!

Our Certified Rohingya translations
Rohingya translations according to the industry

Rohingya translations according to the industry

  • Healthcare translations - In the healthcare industry, there is a need for an accurate translation of medical records, patient information, consent forms, and instructions for medical procedures into Rohingya.
  • Legal translations - The legal industry often requires the translation of contracts, legal agreements, court documents, and other legal documents into Rohingya.
  • Business translations - Businesses looking to expand into Rohingya-speaking markets often require the translation of their website, marketing materials, product descriptions, and other business-related documents into Rohingya.
  • Government translations - Government agencies and departments may require the translation of official documents, such as census data, immigration forms, and other government-related materials into Rohingya.
  • Technology translations - The technology industry requires the translation of software user interfaces, mobile apps, technical manuals, and other technical materials into Rohingya.

Rohingya business translations we provide

PoliLingua has opened business with Rohingya translation services for companies looking to better connect with customers and businesses in the area. Our team of experienced translators, who are native speakers of that particular language, provides accurate, reliable service without compromising quality.

Translators employ cultural knowledge to offer more than a mere business transaction – they act as ambassadors between cultures, using comprehensive business language to bridge the gap between disparate people.

With business Rohingya translations from PoliLingua, companies can foster a secure relationship with customers and partners in the region, increasing global business success.

Rohingya business translations we provide
Rohingya Government translations we offer

Rohingya Government translations we offer

  • Translation of census data into Rohingya may be required to accurately reflect the language preferences of the population being surveyed.
  • Translation of immigration forms into Rohingya may be necessary to assist individuals who speak Rohingya in navigating the immigration process.
  • Translation of official government documents, such as certificates, licenses, and permits, into Rohingya, may be required to ensure access to government services for Rohingya-speaking individuals.
  • Translation of government policies, such as tax codes, labor laws, and welfare programs, into Rohingya, may be necessary to ensure that individuals who speak Rohingya can access and understand government services and benefits.
  • Translation of public service announcements, such as health warnings and emergency alerts, into Rohingya, may be necessary to ensure that all members of the community are informed and protected.

Our Rohingya legal translations

PoliLingua understands the importance of legal Rohingya translations and takes great pride in providing exceptional translations that accurately reflect legal terminology.

Our company is entrusted by many legal firms with legal documents including deeds and contracts, assuring you that we can provide consistent and trustworthy legal Rohingya translations.

Our team of linguists is composed of native speakers who go through rigorous in-house training to ensure that the translated documents comply with legal standards. We offer our clients a range of legal Rohingya translation services including legalization, Apostille, and notary services.

Let us help you make your legal transactions clearer, faster, and smoother – choose PoliLingua for reliable legal Rohingya translations today!

Our Rohingya legal translations
Types of our Rohingya legal translations

Types of our Rohingya legal translations

  • Translation of contracts, such as employment contracts, real estate contracts, and business agreements, into Rohingya may be necessary to ensure that all parties involved in the contract understand the terms and conditions.
  • Translation of legal agreements, such as power of attorney, prenuptial agreements, and settlement agreements, into Rohingya, may be necessary to ensure that all parties involved in the agreement understand their rights and obligations.
  • Translation of court documents, such as pleadings, motions, and orders, into Rohingya, may be necessary to ensure that individuals who speak Rohingya can access and understand the court process.
  • Translation of patents into Rohingya may be necessary to protect the rights of inventors and ensure that their innovations are properly understood and protected in Rohingya-speaking markets.
  • Translation of legal briefs, such as appellate briefs and trial memorandums, into Rohingya, may be necessary to ensure that individuals who speak Rohingya can access and understand the legal arguments presented in court.

The size of Rohingya speaking market

The Rohingya-speaking market, estimated to include over 2 million people, is expanding all around the world. Rohingya people have been displaced from their original country of Myanmar due to persecution, leaving them to seek refuge in many other countries including Bangladesh and India.

As more Rohingya people flee Myanmar, the number of Rohingya speakers will continue to increase rapidly given the extent of the refugee crisis. The Rohingya-speaking population is incredibly diverse, with variations in dialects between regions as well as cultural and religious practices amongst communities.

This demonstrates how unique this group of refugees is, and their importance in terms of global culture and diversity. To understand the Rohingya-speaking market further, an immense amount of research must be conducted on cultural norms, language barriers, and religious practices so that companies can better target these communities when providing services or products.

The size of Rohingya speaking market

Talk to us now

* The file size upload limit is 10 MB.
Select a file

No file chosen

Add more files
new_design_v2.section_1.images.1.alt
Contact Us
PoliLingua

Our translations are performed by translators carefully selected to align with the subject matter and content of your project. They meet and exceed international quality standards. Upon request, we will provide you with a certificate attesting to the precision of our translations