“When it comes to e-learning, content means everything. If e-learning content is not masterfully designed, all the rest will just go down the drain.” – Christopher Pappas, Founder of elearningindustry.com
E-learning educators are blazing a trail in this digital age. Innovative, out-of-the-box thinking and teaching are fundamentally changing the way people learn. We now have more tools at our disposal than ever before and the future of e-learning is looking bright, especially thanks to industry experts who continue to inspire us. One of the key factors of the elearning global expansion is the decision to translate different platforms.
Translating elearning courses comes with many advantages. By translating your elearning course, you get a greater range of customers. By extension, that means you will experience growth, and gain new ground on competitors that are limited to one language. After all, there are billions of people out there who might want your product, and many of them would be more likely to get it if you offer it in languages besides English. Meanwhile, it adds confidence to your business because there is something great about knowing you can make yourself understood in a variety of languages.
For those who create, deliver or market e-learning courses, the opportunity to expand internationally opens up valuable and lucrative opportunities but also poses some obstacles: time and cost. However, contrary to what you may hear, it doesn’t have to be a timely and costly process. We can ensure an easy process along with the best translating practices when translating your elearning course.
Clients are progressively willing to invest the time and money in professionally translating their courses to ensure that students have confidence in their offer and that they have confidence in the success of the e-learning products. Therefore, if translation companies will take the time to review the process and invest the time upfront, they will achieve much better results and make fewer overall errors.
Our translations are performed by translators carefully selected to align with the subject matter and content of your project. They meet and exceed international quality standards. Upon request, we will provide you with a certificate attesting to the precision of our translations